Jo, som sagt. Tyskarna kan det här med arga lappar. Den här sitter på herrarnas omklädningsrum på sportföreningen där gossarne går på judoträning. Jag tycker att den är jätterolig – särskilt utropstecknen och den sådär ”myndigt indignerade” tonen…!
(Mig har de faktiskt inte skällt på, de indignerade herrarna, men jag var där när en annan stackars Mutter fick en grundlig utskällning på bästa tyskmanér – de gör så här. På gott och ont, får man säga. Jag hade till exempel ganska roligt åt den gången en rättskaffens tysk läste lusen av en annan, något mindre rättskaffens tysk – vars hund bajsade på trottoaren, och matte hade ingen påse… Ajabaja – fast på tyska då, och med fler ord. Typ.)
Och extra rolig är förstås den arga lappen förstås i relation till den tyska bastukulturen, som jag måst vänja mig vid när jag själv går och tränar. Den ena ytterligheten utesluter uppenbarligen inte den andra…!
***
Översättning:
Herrgarderob
(Inget omklädningsrum för flickor och kvinnor)
Mödrar, vars söner ännu inte kan byta om utan hjälp, tag vänligen er son* till damomklädesrummet!!!
Mödrar som väntar på sina barn, gör vänligen så utanför herrarnas omklädningsrum.
*) Jag vet, det blir fel syftning – men det står så.
2 kommentarer
Kommentera →