Kontakt

himmelochord @ gmail . com

Arkiv

Jenny på Pinterest

Yum...?

Shot through time.

"Hm let's see, now w

5 simple rules for u

Learn to Draw Animal

More Pins

Ge mig ett S!

Ge mig ett T!
Ge mig ett A!
Ge mig ett U!

Vad blir det? STAU!!

Ja, denna användbara tyska glosa (der Stau, die Staue – finns olika sätt att böja i plural, men vi nöjer oss med en variant här, för enkelhetens skull) kan få sammanfatta gårdagens hemfärd från Istrien. Kö. Och mer kö. Och lite kö till. Jag tror vi körde genom halva tyskland i max 60 km/timmen, svavlet osande i bilkupen och nerverna krypande utanpå. VI VILL HEM, skrek de.

Bah.

Vi pratade om detta, hur underdimensionerat vägnätet är, trots att det till stor del är trefiliga motorvägar med fri hastighet. Bitvis – och då blir det kö direkt – försöker man rusta upp vägarna, och leder om trafiken på färre och smalare filer. Men många gånger blir det kö mest för att det är för mycket trafik som ska fram.

På vägen ner hade vi köer i Österrike, genom tunnlarna genom alperna – tack och lov hade de satt upp trafikljussignaler som slussade trafiken genom tunnlarna så man slapp sitta i en mörk tunnel i två timmar. Klaustrofobi, någon?

Och sen fick vi köa i Italien, och där berodde kön på den höga tillströmningen till betalstationen – så vi fick alltså köa en dryg timme bara för att få det höga nöjet att betala en spottstyver i motorvägsavgift. I Italien är motorvägarna privata, och har alltså olika ägare – vilket gör att varje motorvägsbolag måste ha sina egna betalstationer för att få in sina avgifter, istället för att man som i Österrike och Slovenien köper en biljett (som heter vinjett) att ha i vindrutan för att visa att man betalt sin vägavgift. Ett fullkomligt idiotiskt system, som gör en tacksam för svenska vägskatter och elektroniskt registrerade vägtullar som i Stockholm. Fast när det gäller Italien blir man heller inte vidare förvånad…

(Kan för övrigt meddela att det var italienarna själva som trängde sig värst, genom att köra i vägrenen och sen tränga sig in i körbanan igen, till alla laglydiga trafikanters stora förtret. En holländsk husvagn tog sig för att köra med ena hjulet på linjen till vägrenen, varvid inga bilar kunde komma förbi den vägen. Nån jävla ordning får det vara, till och med vid italienska Staue.) (Fast på italienska heter det coda; la coda, le code.)

***

Vi har för övrigt kunnat roa oss med att geografibestämma medtrafikanter hela semestern – det är semesterfirare från alla möjliga länder, och i många länder registrerar man dessutom bilar utifrån vilken stad de hör hemma i. HH för Hansestadt Hamburg, B för Berlin, S för Stuttgart (”I can shoot you from Stuttgart und schtill create ze proper effect!” – snabbt, vilken film?), M för München osv. Eller MI för Milano, PD för Padua, VE för Venedig och RO för Rom på italienska bilar, LJ för Ljubljana och KP för Koper om det är en slovensk bil, ZG för Zagreb och PU för Pula om det är en kroatisk.

Und so weiter.

De mest ”exotiska” eller ovanliga bilar vi såg var ryssar och ukrainier – och belgare. Vet inte hur exotiska belgare är (förutom de fulla belgiska killarna som trissade varann att bada i hamnen just vid glassbaren där vi satt – de tyckte nog själva att de var väldigt exotiska, skapelsens krona allra minst. Åtminstone tills de upptäckte att de tappat nyckeln till hotellet i vattnet och kom av sig en smula) men de måtte ha upptäckt sydöstra europa just i år, för jag har aldrig sett så många belgiska bilar på en semester som i år.

Den enda vi gick helt bet på var en bil märkt med landet ”CD”. Huh? Någon som vet?

***

Det finns mycket att säga om den här semestern och om den här sommaren. Stort som smått. Jag har dock bestämt mig för att inte försöka dra alltihop på en gång, utan det får komma allteftersom – när och om andan faller på. Det blir trevligare för mig att skriva så – och jag misstänker att det blir roligare för er att läsa så också.

Nagra rader…

…fran ett besvarligt tangentbord – Kroatiskt, och med bokstaver man anvander mer an man tror pa helt fel stallen.

Semestrar gor jag, med besked. Same procedure as last year, same procedure as every year, James – fast anda ar det annorlunda i ar. Av flera orsaker. Orsaker som jag inte kan forklara. Inte for nagon annan, knappt mig sjalv – aven om jag antagligen forstar pa nagon niva hur det hanger ihop, om an inte helt och fullt vet vad jag tycker om saken. Eller for all del om jag har nagot att saga till om i fragan.

Nar saker forandras marker man sa tydligt de saker som forblir som forr. De saker som haller fast, fornekar och envist havdar att allt ar som forut. Inte minst marker man av de saker som forblir – fast man egentligen inte vill annat an skaka dem av sig.

Men de sitter dar de sitter dar, som ett solvarmt tuggummi under skosulan. Och man marker hur starkt det beror en, det dar javla tuggummit.

Naval. Det ar antagligen en god sak att bli medveten om sadana saker ocksa.

Semestern den har gangen ar inte som semestern i borjan av sommaren, pa Mallorca. Jag ar i Rovigno for sjatte gangen pa sju eller atta ar – och jag tror att jag for forsta gangen faktiskt borjar gilla stallet. Lunken, rytmen, havets narvaro i allt.

Fore helgen var det storm. Vi satt pa stranden och sag det indigobla molnet narma sig, kommenterade hur det sag ut som alienskeppen i filmen Independence Day – men satt anda kvar. Utan tvivel ar man dum i huvudet, som en vis man sa. Regnet var langt borta, det sag vi – men vi glomde vinden. Vinden som bara kom, fran ingenstans, och danade in over stranden och de flyende turisterna. Da kom ocksa vi pa fotter. Och sprang. Genom skogen. Talltopparna knakade – dar kom en gren, dar brots toppen av tradet av och brakade ner i marken tio meter framfor oss.

Vi blev hamtade med bil av var fiskarfarbror, pa parkeringen just efter skogsbrynet. Regnet kom ikapp oss just utanfor huset – men vinden… Den gick hem till sitt igen. Den var nojd med den dar enda knackta tallen som sa nar skramt livet ur oss alla. Barnen var skramda – det var vi alla. Genom skogen hordes skrikande turister, dar man normalt bara hor lojt surrande av cikador och semestersloa manniskor. Det var som att springa genom en scen ur en dalig katastroffilm…

Men sen sag barnen pa TV och vi laste varsin bok. Tva dagar senare gick vi och solade pa samma strand igen. Som om ingenting hant.

Hola salto!

Tänk vad en vecka går fort när man har roligt – och ändå sa vi flera gånger under Mallorcaveckan att det inte kändes som om den gick så himla fort, trots att vi njöt i fulla drag av varje sekund, av lathet, overksamhet och vila i kubik. Precis vad som behövdes. Jag hade viss kontakt med omvärlden via Facebook, och när jag skrev att jag nog aldrig nått total avkoppling så snabbt som under den här semestern, fick jag givetvis en spydig kommentar från en kollega om att det beror på att jag inte jobbat på länge. (Där jag kommer ifrån finns det för övrigt ett särskilt namn för sådana kommentarer: fortrödenhed. Fritt för tolkning!)

Och visst, det ligger säkert något i det – om än inte på exakt det sätt han menade – men faktum kvarstår: Jag vet inte om jag någonsin varit i ett så akut behov av semester som den här gången. Jag, som egentligen är livrädd för att flyga, orkade inte ens uppbringa energi nog att oroa mig för flygningen. En udda slags acceptans – men tja… Den funkade ju, på sitt sätt.

Hotellet i Playa de Palma var givetvis fyllt till bristningsgränsen med tyskar – men inte uteslutande, som jag trott. Det fanns en god portion holländare där också, samt några enstaka svenskar och en handfull skitdryga norrmän. (Från Stavanger, tänka sig. I rest my case.) Och personalen på hotellet talade konsekvent spanska – med undantag för några strategiskt utvalda nyckelpersoner som kunde tala engelska eller föralldel tyska – om det knep. Ack vilken befrielse i jämförelse med förra årets katastrofvecka i Bibione, turistorten som Gud glömde. Där var tyska första språk, och man hörde knappt någin italienska på hela veckan.

(Vid ett tillfälle skulle vi hyra cyklar – i Bibione alltså, inte Palma – och maken frågade på italienska och fick en lång drapa på tyska till svar, om att man måste lämna sitt körkort för att få hyra cyklarna. Han svarade – fortfarande på italienska – att vi inte är tyska, och fick då till svar (på tyska, givetvis) att det spelade ingen roll, vi måste ändå lämna körkort…!)

Men alltså – spanjorerna uppvisade helt klart en språklig integritet som italienarna i Bibione reat ut för länge sen. Kudos!

Däremot visade sig baristakunskaperna rätt väsensskilda från vår invanda kaffekultur. När vi anlände till vårt fyrstjärniga hotell som vi stigit upp före kl 4 på morgonen för att anlända till kl 10 på förmiddagen, och fick veta att vårt rum inte skulle bli färdigt förrän efter kl 13 (…!), erbjöds vi en kaffe i baren medan vi väntade (vi hade nog kunnat välja en cerveza om vi velat, men… det ville vi inte). Trötta och ”lätt irriterade” beställde vi varsin cappuccino – och fick in varsin kopp beigeaktig vätska med ett decimeterhögt berg grädde på toppen…

Alltså: Beställ ALDRIG cappuccino i Spanien – om du inte gillar grädde, förstås. Gott kaffe på spanska heter cortado och inget annat. De är ynkans pyttiga och sveps på 35 sekunder blankt, men man ska inte heller krångla med att få en större kopp av de livgivande dropparna, för då serverar de bara blaskigt automatkaffe ytterligare utspädd med mjölk istället för äkta vara. Beställ hellre en ny cortado när du svept den första istället!

För övrigt bjöd den fyrstjärniga middagsbuffén på nästa kulturkrock – maken och jag hade på cynikers vis hjärtligt skojigt åt den smaklösa maten och hur i glödheta håvete man kan misslyckas med enkla saker som lamm eller grillad kyckling, men vi förstod på våra tyska medresenärer att de minsann förstod att uppskatta den fantastiska maten. Under vår sista kväll gjorde kökschefen en liten rundtur bland borden och frågade gästerna hur maten smakade, och det generella svaret var ”Super-lecker, wie immer!”. *Frust*, sa vi – som ändå njöt av att kunna gå och hämta färdiglagade näringsämnen utan att själva behöva vare sig tänka ut eller laga till dem. Mina tankar gick till Caliente på Fleminggatan, där mången smakfull tapa fått min gom att krulla sig av glädjeyra.

Men, men – nu var ju huvudsyftet med resan vare sig mat eller kaffe, och vilan var det inget fel på. Vi har rört oss mellan frukostbuffen, poolen, havet och middagsbuffén – och inte stort mycket mer. Några av de andra resenärerna frågade om vi inte skulle besöka Palma stad  – men vi var rörande överens, det skulle vi inte. Aaaaalldeles för ansträngande – herregud, behöva sätta sig på en buss!

Solen var stark och het (till skillnad från maten, dårå… Sorry, kunde inte låta bli!), och solskyddssmörjan vi köpt visade sig vara komplett skräp som inte gjorde någon nämnvärd nytta. Åtminstone inte för de spf 30 vi trott att vi smort in oss med. Vi kompletterade med en Nivea spf 50 (!), och har undgått svårare solbrännor. Bruna är vi – till och med jag, fast känner jag mig själv rätt är det antagligen ett minne blott någon gång imorgon eftermiddag eller så…

Och nu är vi alltså tillbaka i Tyskland. Det kändes nästan märkligast av allt – att resa tillbaka från semestern, och hamna i ett annat främmande land, där man inte talar språket och allt är nytt och måste kommas underfund med. Men nu är det åtminstone bara ett språk att bråka med – i Spanien var förvirringen total: De talar spanska, som påminner starkt om den italienska jag vid det här laget börjar känna igen och kunna få ur mig enstaka fraser på, samtidigt som jag oftast förmodas vara tysk och då tilltalas på ett språk jag brottas med och försöker lära mig, men har en rätt avsevärd bit kvar innan jag egentligen kan kommunicera på. Och själv tänker jag att jag ska tala engelska, men med alla de andra språken runtsnurrande i hjärnan, så lyckades jag oftast inte ens med det, utan det som kom ut var en rotvälska på blandad italienska, tyska, svenska och engelska. Ungefär i den ordningen…!

***

Jag inser att det här var ett osedvanligt rörigt inlägg, till och med för att vara av mig. Men det får vara så, bestämmer jag. Det kommer mer genomtänkta inlägg vad det lider – för jag har hunnit tänka och reflekterra en del, men jag måste nog hinna landa lite mer innan jag kan få ner de tankarna i ord. Jag har läst ut American Gods, kommit halvvägs in i både A wrinkle in time och Dramatiskt berättande, samt läst första veckokapitlet av Julia Camerons bok, och är fast besluten att försöka följa boken som en kurs – låta den ta tid och bli ett slags projekt.

Men som sagt – mer om det senare!

PS: Det enda som grämer oss med semestern är att vi glömde leta efter Pepes bodega… ;-)