Ärligt talat, Bokus…?

Att bokpaket betyder lilla julafton och tindrande ögon enligt den Jennyanska traditionen, torde inte höja några ögonbryn i läsekretsen. Igår fick den efterlängtade bokpaketutkvitteringen tydliga drag av antiklimax och ”äh, va faa…?”.

Jag brydde mig inte om att ta bilen till posten – jag skulle hämta ut ett paket med fem böcker, varav en mycket tunn pocket och en annan en mycket tunn kursbok. När jag beställde böckerna hade jag dessutom noggrannt analyserat viktangivelserna på varje bok, för att ha koll på portot. Mina böcker skulle väga 1808 gram + lite emballage = under 2 kg. 225 spänn enligt postens tabell för privatpersoner. Dyrt, men värt, tyckte jag.

Och så kommer postkassörskan med en stooor jädra låda. 38x28x20 cm – fast mycket lätt. Sisådär en 2 kg lätt, på ett ungefär.

Väl innanför dörren hemma slet jag givetvis upp paketet och packade upp följande:

Cirka fem meter bubbelplast, modell XXL, samt ett styck litet bokpaket, väl förpackat och tillslutet. Det ska sägas att detta lilla bokpaket som återfanns i den stora boklådan storleksmässigt motsvarade det paket jag hade förväntat mig att hämta ut på posten, 5 cm tjockt istället för 20.

Vad jag nu inte förstår är – varför stoppa den lilla lådan i en stor låda överhuvudtaget? Varför inte bara klistra min adressetikett på den lilla lådan och skicka iväg?

När jag så kastade en blick på följesedlarna tror jag faktiskt att jag började förstå. Då fick jag nämligen se vad jag fått betala i porto för min lilla bokhög (bild på enbart böckerna, för den som är road): 235 kronor och 85 öre. PLUS MOMS! 

Låt oss kika lite på vilken information om portokostnad jag fick i min beställningsbekräftelse:

Notera att angivelsen för ”Freight cost”, 199:39, är inklusive moms. Jag har beskurit utdraget lite hårt, men jag kan bedyra att det inte finns något i bekräftelsemejlet som antyder att moms ska läggas till fraktkostnaden. Någonstans står det förvisso att portoangivelsen är ungefärlig, men vid ett påslag på närmare 50 % skulle jag snarare kalla det för en ”vild gissning” än en ”ungefärlig beräkning”.

(Förlåt mig, jag måste korrigera – nu läste jag bekräftelsemejlet en gång till, och där står inte alls att portoangivelsen är ungefärlig! Någonstans vet jag att jag såg det, men i beställningsbekräftelsen står det bara som ovan – Freight cost: 199:39.)

Hursomhelst – medan vi sitter här och dividerar om påslag och moms och ungefärligt hit och dit, är den fråga jag egentligen skulle vilja ha svar på: Vad skulle det ha kostat att skicka mig den lilla lådan, utan den stora? Hur mycket kostade Bokus förpackningsfadäs mig, i kronor och ören?

(Vad allt det extra emballaget kostar Moder Natur är ju givetvis en annan fråga, som vi skulle kunna ägna ett alldeles eget inlägg. Om vi ville.)

En ganska liten bokhög, med en mycket stor låda.

Jag känner mig just nu som en ganska uppskörtad kund. Den stora ironin i det hela är att jag hade tänkt publicera ett helt annat blogginlägg idag. Ett där jag skulle lägga goda ord om Bokus, för att de är den enda svenska nätbokhandel som skickar utomlands…

De orden sväljer jag nu, och kan istället bara upprepa bara min vädjan till Adlibris: Ge oss stackars exilsvenskar lite konkurrens på avdelningen utlandsfrakt från svenska internetbokhandlar! Det behövs! Vi arma utlandsstationerade bokmalar behöver det, ett system som fungerar och gör det möjligt att handla bokgodis till rimlig fraktkostnad!

2 comments
  1. Hej!

    Jag vill börja med att säga att detta är mycket tråkigt att läsa. Något har uppenbarligen gått fel och vi ska naturligtvis se till att ordna upp det i efterhand.

    Vill du vänligen lägga ett mejl till mig på alexandra.nedstam@bokus.com med dina orderuppgifter så ska jag lösa detta på bästa möjliga sätt för dig.

    Bästa hälsningar,
    Alexandra Nedstam
    Bokus kundservice

  2. Gillar att du i alla fall har fått en kommentar på ditt blogginlägg här ovan. Heja bokhandlar som vill bli bättre!

Lämna ett svar till Linda Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *