Sommarens bokskörd

Jag undrade faktiskt själv hur jag skulle lyckas klämma in 60-70 böcker (se bilden) i bokhyllan, som ju faktiskt redan var att betrakta som full, efter Sverigeresan. Men det gick. Undrens tid är ännu inte över…!

Idag läste jag ut Konwickis Vargmonstret – känns ju fånigt att släpa med en nästan utläst bok på semestern, så nu får jag välja idel nya läsupplevelser istället. Perfa! Vargmonstret är en rätt besynnerlig skröna… faktiskt så besynnerlig att just ordet ”skröna” nog är det enda ord jag kan komma på att beskriva den med…! Fast det är något lustigt med östeuropeisk litteratur – den där ”snacksaliga” berättarstilen som jag tidigare skrivit om. Jag har trott att det var ett ryskt påfund rysk, men verkar finnas (om än på olika sätt) även hos Konwicki, som alltså är polack.Någon som känner en österuropeiskkulturvetare som kan bringa ljus i saken?

And now for something completely different, som de brukar säga i Monty Python-filmerna. Nästa bok blir månadens bok till bokklubben som senast påbjöd American Gods – den här gången ska vi läsa Belle de Jours memoarer: En eskortflickas öden och äventyr. Jojo. Från polsk 80-talssurrealism till… ja, något helt annat, som sagt. 🙂

För övrigt vet jag inte riktigt vad jag ska ta med att läsa den här gången vi drar på semester (vilket vi alltså gör på fredag, inte i morgon, som jag fick för mig igår – med vederbörlig panik som följd…!). Jag släpar väl med Mats Ödeen i vanlig ordning – den varar väl till påska, skulle jag tro, för det är en bok man får ta tunna skivor av. Men samtidigt läser jag vidare, för den får mig att se både på läsande och skrivande och annat på ett nytt sätt – och det känns värdefullt, även om det kräver en del möda med att läsa torrdravlet i Dramatiskt berättande…

Kanske följer jag också min egen semestertradition och tar med en Stephen King – enda kruxet är att nästa bok i Mörka tornet-serien, Wastelands, har jag bara på engelska. Och jag är rätt osugen på att läsa på engelska just nu, måste jag erkänna. Å andra sidan har jag jag nästa bok efter den, Magiker och glas, på svenska – och ska jag komma dit nån gång får jag ju se till att ta mig genom Wastelands…!

Brist på böcker att välja mellan har jag åtminstone inte… Underbart!

4 comments
  1. Ja, hade du haft vägarna förbi, skulle du ha fått med dig Haruki Murakami:s ”Fågeln som vrider upp världen”, som jag just nyligen slagit ihop. Fast den har du väl redan läst. Det var i alla fall för mig en helt ny berättare/berättarstil som jag hade stor behållning av (den gav mig sömnlösa nätter). Ha en skön resa!

    1. Det är ganska roligt, för jag läste om Murakami tidigare ikväll, bland annat en recension som påminde starkt om vad jag själv kunnat skriva om Vargmonstret. Så nej, jag har inte läst Murakami än – men jag har nästan nyss bestämt mig för att göra det – helst innan jag hunnit glömma Vargmonstret helt.

      Fast… sömnlösa nätter = behållning…? ”Splip?”

      (Och välkommen hit, förresten!)

  2. Jag borde ha skrivit ”trots”. Men jag har föremånen att, om det behövs, kunna sova på förmiddagarna nu under sommaren. Bra när man hittat en fängslande bok.

    (och Tack!)

    1. Ja, den förmånen får väl jag också någon gång – när jag har tonårspojkar som ändå inte stiger upp före tolv…! DÅ ska jag läsa böcker halva nätterna!

      Fast nu har du satt griller i huvudet på mig – du får ge mig en ledtråd; ett sökord, om än aldrig så obskyrt, för att hitta din blogg! Annars kommer jag att försumma mina barn, slita mitt hår och kasta datorn från balkongen för att jag inte kan komma på vad jag ska söka på. Har testat med Francisco och papier maché och lite annat. Nope. Har man sagt A får man säga B – kom igen nu! 😉

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.